To all workers and willing souls…
The future of Peercoin is a bright future and thats only one of the many reasons why we are here. We know it according to rational analysis and by the visible ideas and structures the coin and the whole apparatus surrounding it, is day by day being built and persistently improved and engineered.
Our support has a beautiful and important role for the future of Peercoin especially when it comes to let people understand the great possibility and chance they have to increase their earnings, investments and future business when entering our world, about not only a coin but a structure based on an “enlighted” project a materializing unstoppable Vision: a financial digital world with Peercoin among the top shaping structures.
When the real crypto time will come, and it will unavoidably do, people will look for answers, will search for solutions and understanding… When that day will come, and it might even strike us sooner than we ever think, HOW are we going to satisfy these requests?
The answer about “HOW” is given by the most important thing in rational comunication: Written Language.
Millions of People not well versed in reading English will need to have a historical point of reference and be able to see our HISTORY, our main articles and fundamentals… Yes, in their mother language to help them understand us, to get rid of potential doubts and help them to clearly see and join the privilege of being among the Peercoin crypto shared equality…
All these premises are to awake the importance of translating main informative articles both external and internal as posts, or for example even Sunny King main updates. What is then to be tranlsated will be decided in case…
I am proposing the idea to open as a community, a Translation section, where chosen articles, posts, software etc. are given to be worked on and later be posted on specific language section or into finalized projects.
Do u think would be possible to organize a united effort to produce a cooperative result, in order to avoid loss of time of willing users/translators, like for ex. “getting lost” when searching/chosing proper/interesting articles, time that could be spent in translating a given list of material already posted by a formed cooperative “Translation Department team” that chose what are the thinga to work in a proper Tralanslations section.
In the form for exmp. of a general list :
to be translated 1 - *** 2-*** 3-****
etc etc…
I am not proposing myself as a leading organizing figure because I materially lack the time to manage, but am more than willing to offer my support in translating to properly reach the coming audience both rationally and by heart… Before and while the coming world interest about crypto and Peercoin rises and rises.
From the flame of a matchstick to a global heating fire…
What do u guys think about it, please post or PM if u are positive or negative about this initiative and eventually what language u could help with and what are yr ideas and questions about it.
Thanks for your time.
PeerKaiZen